به گزارش پایگاه خبری تحلیلی تسریر، در این ویدیو کوتاه و کاربردی از مجموعه آموزشهای زبان انگلیسی تسریر، با جملات کاربردی مربوط به فیلم با روش طنز و کلیدواژه همراه با ترجمه فارسی آشنا میشویم. همچنین در این ویدیو، دیالوگهای فیلم طنز ایرانی را در زبان انگلیسی، به صورت طبیعی و قابلفهم برای انگلیسیزبانها ترجمه کردیم. هدف ما این است که، یادگیری زبان انگلیسی را با طنز، سادگی و موقعیتهای واقعی زندگی ترکیب کنیم.
معرفی مدرس
دکتر محمد مقدمفر
این ویدیو از آموزش زبان انگلیسی به روش طنز با الهام از شیوه تدریس دکتر محمد مقدمفر، مدرس دانشگاه و دکترای دیپلماتیک تدوین شده است.
طبق روش تدریس مدرس، متن کامل لغات و اصطلاحات مطرحشده در این ویدیو را در بخش زیر آوردهایم تا روند یادگیری دقیقتر، اصولیتر و قابلمرور باشد.
در این بخش کلیدواژههای کاربردی، مثالهای ترجمهشده، تمرین و مکالمه سطح متوسط تا پیشرفته را برای شما تهیه کردهایم، پس با ما همراه باشید:
🎬 تدریس زبان انگلیسی با دیالوگ طنز
دیالوگ اصلی و ترجمه:
دیالوگ: خب خیلی خوش آمدید
“Alright, welcome, welcome!”
معنی: سلام و خوشآمدگویی به کسی.
دیالوگ: قربان شما، سلامت باشید
“Appreciate it / Thank you, really.”
کلیدواژه:
Appreciate
معنی: «قدردانی کردن» یا «تشکر کردن»
دیالوگ: هی من میگم چرا نمیوفته!
“I kept wondering why this thing wouldn’t stay up!”
کلیدواژه:
kept wondering
معنی: با خود مدام فکر کردن، تعجب کردن
کلیدواژه:
wouldn’t stay up
معنی: افتادن، ثابت نماندن
دیالوگ: ببخشید تروخدا، شرمنده
“Sorry, really… my bad.”
کلیدواژه:
my bad
معنی: اشتباه من بود، شرمنده
دیالوگ: خب بچهجون، یه دوتا میخ میکوبیدی به این
“Why you didn’t fix the chair!”
کلیدواژه:
fix
معنی: تعمیرکردن، درست کردن
💡 نکات کاربردی کلیدواژهها و اصطلاحات
Appreciate it
را میتوان به جای Thank you در موقعیتهای رسمی یا دوستانه استفاده کرد.
My bad
یک اصطلاح کاملاً عامیانه است و بیشتر در مکالمات دوستانه کاربرد دارد.
Kept wondering
برای وقتی استفاده میکنیم که مدام درباره چیزی فکر کردیم یا تعجب کردیم.
Wouldn’t stay up
میتواند درباره اشیا یا چیزهایی که «ثابت نمیمانند» استفاده شود.
💡 نکته اضافی برای یادگیری طنز و مکالمه
- سعی کنید موقع تماشای ویدیو، هر جمله را با لحن طنز بگویید.
- با تکرار و تمرین جملهها، هم لغات کلیدی را حفظ میکنید و هم لهجه و لحن طبیعی انگلیسی را یاد میگیرید.
- میتوانید یک دفترچه کوچک برای لغات طنز و اصطلاحات روزمره داشته باشید و هر ویدیو کوتاه را به درس تبدیل کنید.
چالش:
در ادامه این مطلب، برای درک بهتر یادگیری اصطلاحات زبان انگلیسی با روش طنز به تعدادی از پرسشهای رایج در این خصوص پاسخ دادهایم.
✏️ تمرینات کاربردی
تمرین ۱ – ترجمه طنز
دیالوگ زیر را به انگلیسی ترجمه کنید، سعی کنید از لغات کلیدی این بخش از ویدیو استفاده کنید:
سلام، خوش آمدید!
پاسخ:
👉 Alright, welcome!
ممنونم، قدردانی میکنم!
پاسخ:
👉 Thanks, I appreciate it!
من مدام با خودم فکر میکنم که چرا این نمیافتد!
پاسخ:
👉 I kept wondering why this thing wouldn’t stay up!
ببخشید، شرمنده!
پاسخ:
👉 Sorry… my bad!
تمرین ۲– ساخت جمله با لغات
با هر کدام از لغات زیر یک جمله طنز بسازید (مثل دیالوگ ویدیو):
- appreciate it
- my bad
- kept wondering
- wouldn’t stay up
پاسخ:
Thanks for helping me eat all the cookies! – Appreciate it!
ترجمه:
ممنون که کمکم کردی همه بیسکوییتها رو بخورم! – قدردانی میکنم!
Oops, I dropped your phone. My bad!
ترجمه:
اوه، گوشیت از دستم افتاد. شرمنده! / تقصیر من بود!
I kept wondering why my cat was staring at the wall all day.
ترجمه:
با خودم مدام فکر میکردم چرا گربهام تمام روز به دیوار خیره شده بود.
The poster wouldn’t stay up on the wall no matter how many pins I used.
ترجمه:
پوستر روی دیوار ثابت نمیماند، هرچقدر هم که سنجاق استفاده کردام.
تمرین ۳ – مکالمه کوتاه
سناریو: نصب قاب عکس بر روی دیوار و مشکل افتادن آن
A: Why won’t it stay up?
B: I don’t know… maybe you should hammer it properly.
A: Oops… my bad! I kept wondering what was wrong!
B: Appreciate it that you tried!
پاسخ:
(چرا ثابت نمیماند؟)
(نمیدانم… شاید باید درست میخکوبیش کنیم.)
(اوه… شرمنده! مدام فکر میکردم مشکل آن چی است!)
(از تلاشی که کردی قدردانی میکنم!)
خلاصه و جمعبندی
در این ویدیو با لغات رایج مربوط به فیلم با روش طنز و کلیدواژه همراه با ترجمه فارسی آشنا شدیم، همچنین در بخش انتهایی این مطلب نیز، برای جا افتادن هر چه بهتر این اصطلاحات، آنها در قالب چند تمرین برای شما ارائه کردیم.
امیدواریم از مطالعه مقاله لغات و اصطلاحات کاربردی مربوط به فیلم با روش طنز و کلیدواژه در زبان انگلیسی استفاده لازم را برده باشید.
این ویدیو با آموزشهای دکتر محمد مقدمفر، به روش «تدریس زبان انگلیسی بر پایه کلیدواژه» در پایگاه خبری تسریر، تهیه شده است.
شعار نهایی








