به گزارش پایگاه خبری تحلیلی تسریر، در این قسمت از مجموعه آموزشهای زبان انگلیسی تسریر، قصد داریم با اصطلاحات و عبارتهای رایج برای تشکر کردن در زبان انگلیسی آشنا شویم.
در زبان انگلیسی، تشکر کردن فقط محدود به Thank you نیست، بلکه بسته به موقعیت دوستانه، رسمی، کاری، دانشگاهی، میتوان از عبارتهای مختلف استفاده کرد. گاهی باید قدردانی عمیق نشان بدهیم، گاهی سپاس کوتاه و دوستانه، گاهی باید بگوییم متشکرم بابت زحماتت و غیره… .
در این دوره از مجموعه آموزشهای زبان انگلیسی «پایگاه خبری تسریر» قصد داریم به ۱۰۰ روش تشکر کردن به زبان انگلیسی اشاره کنیم و کاربرد آنها را به کمک مثال و مکالمههای متنوع توضیح دهیم.
معرفی مدرس
دکتر محمد مقدمفر
بر اساس دورههای آموزشی دکتر محمد مقدمفر، مدرس دانشگاه و دکترای دیپلماتیک، که در پایگاه خبری و آموزشی تسریر منتشر میشوند، این دورهها رویکردی نو و قابل اجرا برای عموم علاقهمندان به زبان انگلیسی و تحولی تازه در یادگیری سریع و کاربردی زبان ایجاد کردهاند که تاکنون با استقبال فراوان مخاطبان مواجه شده است.
لازم به ذکر است که مدرس مقدمفر، با تدریس زبان انگلیسی به روش کلیدواژه، سبک تازهای از یادگیری را به زبانآموزان معرفی کردند؛ سبکی که بر پایهی سادهسازی مفاهیم، دستهبندی هوشمند واژگان، افزایش سرعت درک و مکالمه بنا شده است.
در این بخش کلیدواژههای کاربردی، مثالهای ترجمهشده، تمرین و مکالمه سطح متوسط تا پیشرفته را برای شما تهیه کردهایم، پس با ما همراه باشید:
✅ لغات و واژگان پایه مربوط به تشکر کردن
thank
تشکر کردن
thanks
تشکر
gratitude
قدردانی
appreciation
ارزشگذاری / قدردانی
grateful
سپاسگزار
thankful
شکرگزار
recognition
قدرشناسی
favor
لطف
support
حمایت
help
کمک
✅ عبارتها و جملههای متداول تشکر کردن (سطح پایه تا متوسط)
Thank you.
ممنونم
Thanks a lot.
خیلی ممنون
Thank you so much.
خیلی خیلی ممنون
Many thanks.
بسیار ممنون
Thanks a million
بینهایت ممنونم
Thank you, sir / madam.
ممنونم آقا / خانم.
Thanks for your help.
ممنون بابت کمکت
I really appreciate it.
واقعاً قدردان هستم.
I’m grateful for your support.
به خاطر حمایتی که کردی سپاسگزار هستم.
✅ تشکر کردن رسمی و محترمانه (محیط کاری، دانشگاه، ایمیل)
I sincerely appreciate your assistance.
صمیمانه از کمک شما سپاسگزار هستم.
Your support means a lot to me.
حمایت شما برای من بسیار ارزشمند است.
Thank you for your time and consideration.
از وقت و توجه شما سپاسگزار هستم.
I truly value your guidance.
واقعاً راهنمایی شما را ارزشمند میدانم.
I appreciate your cooperation.
از همکاری شما متشکر هستم.
Thank you for your service.
از خدمات شما متشکرم.
That’s so kind of you.
لطف شما را میرساند.
Please accept my deepest thanks.
لطفاً مراتب تشکر من را بپذیرید.
✅ عبارتهای تشکر کردن دوستانه و صمیمی
Thanks dude!
مرسی رفیق!
Thank you for the gift.
از هدیهات ممنونم.
Thank you for listening.
ممنون که گوش دادی.
Thank you for the ride.
ممنون که مرا رساندی.
Thank you, brother / sister.
ممنون برادر / خواهر
Thanks in advance
پیشاپیش ممنونم.
You’ve been a big help.
کمک بزرگی بودهای.
You’re a lifesaver!
تو ناجی هستی!
You shouldn’t have!
راضی به زحمتت نبودم!
You’re amazing, thanks!
تو فوقالعادهای، مرسی!
You saved my day!
روزم را نجات دادی!
That was so sweet of you.
خیلی لطف کردی.
I owe you one!
من بهت مدیون هستم!
You’re the best.
تو بهترینی.
✅ تشکر کردن عمیق و احساسی
I can’t thank you enough.
نمیتوانم آنقدر که باید ازت تشکر کنم.
Words can’t express my gratitude.
کلمات نمیتوانند قدردانی من را توصیف کنند.
I’m truly thankful from the bottom of my heart.
از صمیم قلب قدردان هستم.
Your kindness means the world to me.
مهربانی تو برای من یک دنیا میارزد.
✅ تشکر کردن در محیط کاری (Business English)
Thank you for the update.
ممنون بابت بهروزرسانی.
Thank you for your business.
از اینکه مشتری ما هستید/ از ما خرید میکنید، ممنونم.
I appreciate your quick response.
از پاسخ سریع شما متشکرم.
Thank you for your efforts.
ممنون بابت تلاشهایتان.
I appreciate your professionalism.
از حرفهای بودن شما ممنونم.
Thank you for your hard work.
ممنون بابت زحمتی که کشیدید.
✅ تشکر کردن کتبی در ایمیل یا پیام
Thank you for reaching out.
ممنون که تماس گرفتید.
Thank you for your patience.
ممنون بابت صبرتان.
Thank you for your understanding.
ممنون بابت درکتان.
I appreciate your feedback.
از بازخورد شما ممنونم.
✅ اصطلاحات و عبارات پیشرفته تشکر کردن
Much obliged.
بسیار سپاسگزارم (رسمی)
I’m deeply indebted to you.
عمیقاً به شما مدیونم.
You went above and beyond.
فراتر از انتظار عمل کردید.
I’m thankful beyond words.
بیش از آنچه بتوان گفت سپاسگزارم.
I truly appreciate your kindness.
واقعاً از مهربانی شما قدردانی میکنم.
✅ عبارتهای پاسخ به تشکر کردن
You’re welcome.
قابلی نداشت.
No problem.
مشکلی نیست.
Anytime.
هر وقت خواستید.
My pleasure.
باعث افتخارم من است.
Don’t mention it.
قابل ذکر نیست.
Glad I could help.
خوشحالم که توانستم کمک کنم.
✅ مکالمه درباره تشکر کردن (با ترجمه)
مکالمه۱
A: Thank you so much for helping me with my project.
B: My pleasure! I’m glad it went well.
ترجمه مکالمه۱
A: ممنون که در پروژهام کمکم کردید.
B: قابلی نداشت! خوشحالم خوب پیش رفت.
مکالمه۲
مکالمه انگلیسی غیررسمی بین دو دوست:
Alex: Hey Jessica! Long time no see! How’ve you been?
Jessica: Hey Alex! I’ve been good, thanks for asking. How about you?
Alex: Not bad, just busy with work and stuff. Oh, by the way, thanks a bunch for recommending that new restaurant downtown. It was amazing!
Jessica: No problem at all! I’m glad you liked it.
Alex: Seriously, it was a lifesaver. I was tired of my usual spots.
Jessica: Well, I’m always here to help with restaurant recommendations. You know, we should do dinner together sometime. It’s been forever
Alex: Absolutely! Let’s plan it. And hey, thanks a million for calling me last week when I was sick.
Jessica: No worries! We’re a team. If you ever need help again, just let me know.
Alex: You’re the best, Jess! I appreciate it.
Jessica: Aw, thanks, Alex! It’s nothing, really. Friends help each other out.
Alex: Well, I’m grateful for a friend like you. Thanks for being awesome.
Jessica: Right back at you, Alex! Let’s catch up soon, okay?
Alex: Definitely! Thanks for the chat. Take care!
Jessica: You too, Alex! Thanks and see you soon!
ترجمه مکالمه۲
الکس: سلام جسیکا! کم پیدایی! چطوری؟
جسیکا: سلام الکس! خوبم، ممنون از احوالپرسیت. تو چطوری؟
الکس: بد نیستم، مشغول کار و این چیزها. اوه، راستی، ممنون که رستوران جدید در مرکز شهر رو به من پیشنهاد دادی. عالی بود!
جسیکا: خواهش میکنم! خوشحالم که خوشت اومده.
الکس: واقعاً خیلی خوب بود. از غذاهای همیشگی خودم خسته شده بودم.
جسیکا: خب، من همیشه برای پیشنهادهای رستوران در خدمتم. میدونی، ما باید گاهی با هم شام بخوریم. خیلی وقته بیرون نرفتیم!
الکس: حتماً! بیا براش برنامهریزی کنیم. و راستی، خیلی ممنون که هفته پیش وقتی مریض بودم به من زنگ زدی.
جسیکا: کاری نکردم! ما یه تیم هستیم. اگه بازم احتیاج به کمک داشتی، به من بگو.
الکس: حرف نداری جِس. ازت ممنونم.
جسیکا: آه، ممنونم الکس! واقعاً کاری نکردم. دوستان همیشه به هم کمک میکنن.
الکس: خب، من خیلی خوشحالم که دوستی مثل تو رو دارم. ممنون که اینقدر فوقالعادهای.
جسیکا: متقابلاً الکس! پس بیا همدیگه رو زود ببینیم، باشه؟
الکس: حتماً! ممنون بابت گپوگفت. مراقب خودت باش!
جسیکا: تو هم همینطور الکس! ممنون و به امید دیدار!
مکالمه۳
مکالمه رسمیتر بین رئیس شرکت و کارمند:
Mr. Anderson: Good morning, Jessica. I trust you’re well.
Jessica: Good morning, Mr. Anderson. Yes, thank you. How about you?
Mr. Anderson: Quite busy but managing. By the way, I wanted to express my gratitude for the thorough report you submitted last week. It was comprehensive and well-detailed.
Jessica: Thank you, Mr. Anderson. I’m glad it met your expectations.
Mr. Anderson: It did indeed. Your dedication to your work doesn’t go unnoticed.
Jessica: I appreciate your kind words. It’s a team effort.
Mr. Anderson: Well, your contributions are exceptional. Also, thanks for coordinating the team meeting yesterday. It ran smoothly, and your organizational skills were evident.
Jessica: Thank you, sir. I believe effective communication is crucial for our projects.
Mr. Anderson: Indeed. Your leadership qualities are evident. If you need any resources for upcoming projects, don’t hesitate to ask.
Jessica: I will, thank you, Mr. Anderson. Your support is invaluable.
Mr. Anderson: It’s a pleasure working with someone as dedicated as you, Jessica. Keep up the good work.
Jessica: Thank you. I’m honored to be part of the team.
Mr. Anderson: The pleasure is ours. If you have any concerns or ideas for improvement, my door is always open.
Jessica: I appreciate that, Mr. Anderson. Thank you for your guidance.
Mr. Anderson: You’re welcome. Have a productive day, Jessica.
Jessica: You too, Mr. Anderson. Thank you for your time.
ترجمه مکالمه۳
آقای اندرسون: صبح بهخیر جسیکا. شک ندارم که حالت خوبه.
جسیکا: صبح بهخیر آقای اندرسون. بله، ممنونم. شما چطورید؟
آقای اندرسون: سرم خیلی شلوغه، اما مدیریت میکنم. راستی، میخواستم ازت تشکر کنم بابت گزارش دقیقی که هفته گذشته ارسال کردی. خیلی جامع و با جزئیات بود.
جسیکا: ممنونم آقای اندرسون. خوشحالم که انتظارات شما رو برآورده کرد.
آقای اندرسون: واقعاً همینطوره. تعهدی که به کارت داری بینتیجه نمیمونه.
جسیکا: ممنونم از لطفتون. این یه تلاش گروهیه.
آقای اندرسون: خب، مشارکت شما [در کار] فوقالعاده است. همچنین، بابت هماهنگی برای جلسه گروهی دیروز ممنونم. خوب پیش رفت و مهارتهای سازمانی شما کاملاً مشهود بود.
جسیکا: ممنونم جناب. من معتقدم که روابط مفید برای پروژههای من بسیار مهمه.
آقای اندرسون: درسته. تواناییهای مدیریتی شما مشهوده. اگه برای پروژههای بعدی به منابع نیاز داشتید، حتماً از من بپرس.
جسیکا: از شما ممنونم آقای اندرسون. حمایت شما ارزشمند است.
آقای اندرسون: باعث افتخاره که با کسی متعهد و باپشتکار مثل شما کار میکنم. به کار خوبت ادامه بده.
جسیکا: ممنونم. خوشحالم که بخشی از تیم هستم.
آقای اندرسون: ما هم خوشحالیم. اگه ایدهای برای بهبود کار داری، در اتاق من همیشه به روت بازه.
جسیکا: از این بابت متشکرم آقای اندرسون. ممنون بابت راهنماییتون.
آقای اندرسون: خواهش میکنم. روز پرباری داشته باشی جسیکا.
جسیکا: شما هم همینطور. ممنون از وقتی که گذاشتید.
✅ معادل تشکر کردن به انگلیسی در موقعیتهای مختلف
در اینجا از چند عبارت استفاده میکنیم که بهجای «Thank you for your advice» میتوانیم به کار ببریم.
Thank you for your valuable advice.
از توصیههای ارزشمندت ممنونم.
Thank you for taking the time to speak with me.
ممنون که وقتت را برای صحبت کردن در اختیارم گذاشتی.
I am grateful for your valuable insight.
برای دیدگاه ارزشمندت سپاسگزارم.
I truly appreciate the advice you gave me.
از توصیهای که به من کردی سپاسگزارم.
Your advice has been most helpful — thank you!
توصیهات مفیدترین بود – ممنونم.
I’m beyond grateful for the advice you gave me.
بابت نصیحتی که به من کردی، بینهایت سپاس گزارم.
I appreciate the advice you have shared.
قدردان توصیهای که کردهای هستم.
Thank you for sharing your thoughts with me.
ممنونم که افکارت را با من به اشتراک میگذاری.
معادل «Thank you for your help/support»
I really appreciate your help.
واقعاً از کمکت ممنونم.
I wanted to express my gratitude for your help and support today.
میخواستم برای کمک و حمایتت امروز از شما قدردانی کنم.
Your support means the world to me!
حمایتت یک دنیا برایم ارزش دارد!
I appreciate the way you supported me.
از نوع حمایتت متشکرم.
Your help is greatly appreciated.
کمکت بسیار قابلقدردانی است.
I’m forever indebted to you for your support.
به خاطر حمایتت تا ابد مدیونت هستم.
Thank you for all the help!
بابت همه کمکها تشکر میکنم!
معادل «Thank you for your time»
Thank you for taking the time to meet with me.
ممنون که وقتت را برای ملاقات با من صرف کردی.
I greatly appreciate your time.
از وقتی که برایم گذاشتی سپاسگزارم.
Thank you for carving out time for me in your busy schedule.
ممنونم که با وجود برنامه شلوغت، وقتت را به من اختصاص دادی.
I appreciate you taking the time to help me do this.
از اینکه وقتت را به من اختصاص دادی تا این کار را انجام دهی ممنونم.
Many thanks for your valuable time.
خیلی ممنونم که وقت ارزشمندت را در اختیارم قرار دادی.
Your taking the time to do this means the world to me!
اینکه وقتت را برای این کار گذاشتی برایم یک دنیا ارزش دارد!
Grateful for our meeting – your time is truly appreciated.
به خاطر جلسهمان از شما سپاسگزارم – بسیار سپاسگزارم که وقتتان را گذاشتید.
Thank you for dedicating your time to assist me with this.
ممنون که وقتت را به کمک کردن به من در این رابطه اختصاص دادی.
معادل «Thank you for your great work»
Thank you for a job well done.
ممنون که کارت را خوب انجام دادی.
You continue to exceed my expectations — thank you for the hard work you put into everything.
شما فراتر از انتظار من پیش میروی – به خاطر سعی و تلاشی که برای هر کاری میکنی ممنونم.
My special thanks to you for doing a great job on the project.
تشکر ویژه میکنم از شما برای اینکه در این پروژه کار بزرگی انجام دادی.
I applaud you for your excellent work this week.
برای کار خیلی خوبتان در این هفته از شما قدردانی میکنم.
I would like to extend my gratitude to you all for your excellent work.
میخواهم برای کار عالیتان از همه شما تشکر کنم.
Thank you for consistently delivering outstanding results!
با تشکر از شما برای نتایج فوقالعادهای که پیوسته ارائه میدهید!
Grateful for the consistent excellence you bring to our team.
از نتایج خیلی خوبی که پیوسته برای تیم ما به ارمغان میآورید متشکرم.
معادل «Thank you for this opportunity»
I cannot express how grateful I am for this opportunity.
نمیتوانم بیان کنم که چقدر برای این فرصت قدردانم.
Many thanks for giving me the opportunity.
تشکر فراوان دارم که این فرصت را به من دادید.
I am forever grateful for this opportunity.
تا ابد برای این فرصت قدردان شما هستم.
This opportunity has been a blessing for me — thank you from the bottom of my heart!
این فرصت برای من موهبتی بوده است – از ته دلم از شما ممنونم.
I can’t thank you enough for this opportunity.
نمیدانم چطور بابت این فرصت از شما تشکر کنم.
I cannot stress enough how much this opportunity means to me.
نمیتوانم بگویم که این فرصت چقدر برای من ارزشمند است.
Heartfelt thanks for this invaluable opportunity!
از اعماق وجودم برای این فرصت ارزشمند از شما متشکرم!
چالش:
در ادامه این مطلب، برای درک بهتر روشهای تشکر کردن به زبان انگلیسی به تعدادی از پرسشهای رایج در این خصوص پاسخ دادهایم.
✅ تمرین ۱ — جملات انگلیسی را به فارسی ترجمه کنید:
I really appreciate your help.
ترجمه
✅ واقعاً از کمکت قدردانی میکنم.
Thank you for your kindness.
ترجمه:
✅ بابت مهربانیات متشکرم.
I can’t thank you enough.
ترجمه:
✅ هرچقدر تشکر کنم باز هم کم است.
Your support means a lot to me.
ترجمه:
✅ حمایت تو برای من خیلی ارزشمند است.
تمرین ۲ — جای خالی
Thank you _____ your help.
پاسخ:
for
ترجمه:
ممنون بابت کمکت.
I really _____ it.
پاسخ:
appreciate
ترجمه:
واقعاً قدردان هستم.
تمرین ۳ — درست یا غلط؟
عبارت رسمیتر را انتخاب کنید:
A) Thanks a lot.
B) I sincerely appreciate your assistance.
✅ جواب:
(B)
ترجمه:
صمیمانه از کمک شما سپاسگزارم.
📌 دلیل:
رسمی، مودبانه و مناسب محیط کاری است.
✅ تمرین ۴ — کامل کردن جمله (با جواب و ترجمه)
I’m truly ______ for everything you did.
✅ جواب:
✅ grateful
✅ ترجمه:
واقعاً بابت همهی کاری که کردید سپاسگزارم.
Your kindness means the ______ to me.
✅ جواب:
✅ world
✅ ترجمه:
مهربانی تو برای من یک دنیا ارزش دارد.
✅ تمرین ۵ — ساخت جمله (با پاسخ نمونه)
با کلمات زیر جمله بسازید:
appreciate
✅ I really appreciate your support.
✅ ترجمه:
✅ واقعاً از حمایت شما قدردانی میکنم.
thankful
✅ I’m thankful for your help.
✅ ترجمه:
✅ بابت کمک شما سپاسگزارم.
appreciate your time
✅ I appreciate your time and effort.
✅ ترجمه:
✅ از وقت و تلاش شما سپاسگزارم.
خلاصه و جمعبندی
در این مطلب با لغات و اصطلاحات روش تشکر کردن به زبان انگلیسی آشنا شدیم، همچنین در بخش انتهایی مطلب نیز، برای جا افتادن هر چه بهتر این اصطلاحات، آنها در قالب چند مکالمه کاربردی خواندیم، سپس تمرینی برای تکرار بیشتر نکات آموخته شده برای شما ارائه کردیم.
امیدواریم از مطالعه مقاله لغات و اصطلاحات روش تشکر کردن به زبان انگلیسی استفاده لازم را برده باشید.
این بخش با آموزشهای دکتر محمد مقدمفر، به روش «تدریس زبان انگلیسی بر پایه کلیدواژه» در پایگاه خبری تسریر، تهیه شده است.
شعار نهایی









































































