• امروز : سه شنبه, ۴ آذر , ۱۴۰۴
  • برابر با : Tuesday - 25 November - 2025
امروز 1

اخبار ویژه

قوی‌ترین آهنربای ابررسانای جهان ساخته شد رژیم کانادایی چیست؟ بدبینی چیست؟ دست و پا زدن تروئیکای اروپایی برای ضربه به ایران/ بی‌اثری تصویب قطعنامه بر بازار ارز خوردن قارچ سمی بعد از پُختن هم خطر دارد اجرای دوره مشترک کارشناسی ارشد دانشگاه‌های ایرانی با خارج از کشور خطر اُفت هوشیاری در افراد گرمازده/ با اورژانس تماس بگیرید معضل جهانی به نام کودکان کار/ تفاوت کودک خیابان با کودک در خیابان چرا «نات کوین» و «همستر کامبت» طرفداران زیادی پیدا کردند؟ رژیم اتکینز یا ایت ایزلی چیست؟ اختلال شخصیت وسواسی اجباری یا ocd چیست؟ هیدروژل ابداعی محققان ایرانی با عفونت مقابله می‌کند تغییر اسم آزادراه شیراز – اصفهان به «آزادراه شاهچراغ» وظیفه شما در «احترام به مقام کودک» چیست؟ برنامه غذایی بیماران قلبی خودشیفتگی چیست؟ این ربات مانند سوسک می‌پرد! تمدید مهلت ارائه اسناد هزینه‌های درمانی ۱۴۰۳ بازنشستگان به «شرکت بیمه ملت» تا پایان خرداد سامانه توثیق سهام عدالت دستاورد بزرگ دولت مراقب پشه آئدس باشید/ علائم تب دانگ چیست؟ آیا رژیم دوکان روشی مطمئن برای کاهش وزن است؟ برونگرایی چیست؟ ویژگی‌های یک فرد برونگرا چیست؟ دغدغه‌های روحی افراد سالمند و بروز چند مشکل در دوران سالمندی آموزش خارق‌العاده مهارت‌های مختلف انسانی به ربات‌ها تامین مالی سخت و هوشمندانه دولت سیزدهم برای واردات واکسن رژیم دش چیست؟ درونگرایی چیست؟ رژیم غذایی خام خواری چیست؟ اختلال سازگاری یا انطباقی چیست؟ عمل بای پس معده چیست؟ توهم چیست؟ آیا اختلال توهم‌زا دارید؟ رژیم غذایی ویت واچرز یا ww چیست؟ اختلال بدریختی بدن چیست؟ نشانه‌های مسمومیت با قارچ سمی را بشناسید شب ادراری، دلایل و درمان این بیماری گلوتن چیست؟ استفراغ نوزاد و صفر تا صد آنچه باید بدانید فوبیا چیست؟ سوزش ادرار و شایع ترین دلایل آن را بشناسید خلط خونی نشانه چیست و چه درمانی دارد؟ استپ وزنی چیست؟ چاقی مفرط چیست و چه علائمی دارد؟ اختلال تجزیه‌ای هویت چیست؟ معاینه فیزیکی و چکاپ بدنی چه ضرورتی دارد؟ رژیم پالئو یا غارنشینی چه مزایا و معایبی دارد؟ ال اس دی (LSD) چیست؟ تغذیه چه اهمیتی در سرطان روده دارد؟ اختلال شخصیت مرزی یا بیماری بوردرلاین را بشناسید رژیم کتوژنیک ۷ روزه بهترین راه برای کاهش وزن سریع کلاستروفوبیا یا تنگناهراسی چیست؟ غذاهای مضر برای پارکینسون چیست؟ سندروم آسپرگر چیست؟ وضعیت نقش‌برجسته‌های ساسانی نگران‌کننده است رژیم غذایی مناسب وزوز گوش چیست؟ تست ریون و هر آنچه درباره آن باید بدانید اختلال شخصیت اسکیزوئید چیست؟ رهبر انقلاب بر پیکر رئیس‌جمهور شهید و همراهان ایشان نماز اقامه کردند اختلال شخصیت اسکیزوتایپال چیست؟ تشریح تمهیدات ترافیکی در تهران برای تشییع پیکر آیت‌الله رئیسی/ اعمال محدودیت‌ها از ۴صبح چهارشنبه اصطلاحات و لغات کاربردی انگلیسی درباره آب‌وهوا و هواشناسی؛ Weather Forecast اصطلاحات و مکالمات سفارش قهوه در زبان انگلیسی + ترجمه فارسی اصطلاحات کامل و کاربردی پول و بانک در زبان انگلیسی + آموزش به سبک کلیدواژه اصطلاحات دندان‌پزشکی در زبان انگلیسی | آموزش کامل لغات، کلیدواژه‌ها و جمله‌ها آدرس دادن در زبان انگلیسی | آموزش کامل قدم‌به‌قدم همراه با کلیدواژه‌ها و ترجمه اصطلاحات انگلیسی حرفه‌ای برای خرید کردن؛ جملات کاربردی که در فروشگاه‌ها ضروری‌اند آموزش کامل کلمات و اصطلاحات انگلیسی که در رستوران نیاز دارید! چطور مؤدبانه اما قاطع به زبان انگلیسی در بحث‌ها از خودمان دفاع کنیم؟

0
آموزش کلیدواژه‌های موضوع آب‌وهوا به زبان انگلیسی، تهیه شده توسط دکتر محمد مقدم‌فر؛

اصطلاحات و لغات کاربردی انگلیسی درباره آب‌وهوا و هواشناسی؛ Weather Forecast

  • کد خبر : 41944
  • 04 آذر 1404 - 14:11
اصطلاحات و لغات کاربردی انگلیسی درباره آب‌وهوا و هواشناسی؛ Weather Forecast
در این بخش تمامی لغات، کلمات، کلیدواژه‌ها، اصطلاحات، جمله‌های کاربردی، مکالمه، و تمرین‌های مربوط به موضوع آب‌وهوا و هواشناسی را به‌صورت کامل و قابل‌فهم یاد می‌گیرید. این محتوا مناسب مکالمه، سفر، زندگی روزمره و آزمون‌های زبان است.

به گزارش پایگاه خبری تحلیلی تسریر، در این قسمت از مجموعه آموزش‌های زبان انگلیسی تسریر، یکی از رایج‌ترین موضوعات گفت‌وگوهای خودمانی در جوامع مختلف موضوع آب و هوا است. ما معمولا برای باز کردن سر صحبت با کسی یا هنگامی که نمی‌دانیم دیگر چه بگوییم، در مورد آب و هوا صحبت می‌کنیم. از آنجا که این موضوع زیاد به میان می‌آید،‌ حائز اهمیت است که بتوانید در مورد آن شیوا و روان صحبت کنید.

در این مطلب از پایگاه خبری تسریر، نحوه سوال پرسیدن و جواب دادن به سوالات مربوط به آب و هوا به انگلیسی را بررسی خواهیم کرد. سپس نحوه توصیف آب و هوای فصل‌های سال را بررسی می‌کنیم و در پایان چند نمونه سوال و جواب مربوط به آب و هوا و همچنین نمونه مکالمه برای درک بهتر شما ارائه خواهد شد.

📝 معرفی مدرس

👤 دکتر محمد مقدم‌فر

این توضیحات مطابق چارچوب آموزشی دکتر محمد مقدم‌فر، مدرس دانشگاه و دکترای دیپلماتیک می‌باشد.

در این بخش کلیدواژه‌های کاربردی، مثال‌های ترجمه‌شده، تمرین و مکالمه سطح متوسط تا پیشرفته را برای شما تهیه کرده‌ام، پس با ما همراه باشید:

🌦️ بخش اول: لغات پایه‌ای آب‌وهوا — Basic Weather Vocabulary

اسم‌های توصیف آب و هوا به انگلیسی

آب‌وهوا weather

اقلیم climate

پیش‌بینی هوا forecast

دما temperature

درجه سانتی‌گراد degree Celsius

گرم warm

داغ hot

سرد cold

freezing

خیلی سرد / یخبندان

شرجی humid

خشک dry

بادی windy

ابری cloudy

partly cloudy

نیمه‌ابری

صاف clear

مه fog

مه رقیق mist

گرد و غبار dust

باران rain

نم‌نم باران drizzle

رگبار shower

طوفان storm

رعد thunder

برق lightning

برف snow

تگرگ hail

سیل flood

خشکسالی drought

بارندگی شدید Downpour

باران سیل‌آسا Torrential rain

توفان، کولاک Blizzard

یخ Frost

تگرگ Hailstones

دانه برف Snowflake

رنگین‌کمان Rainbow

نور خورشید Sunshine

نسیم Breeze

سیل Flood

به مثال‌های زیر توجه کنید:

There might be a blizzard tomorrow

ممکنه فردا بوران شود.

The flood was so bad, our basement was full of water

سیل آن‌قدر شدید بود که زیرزمین ما پر از آب شد.

Some flowers are so strong they can withstand frost

برخی از گل‌ها آن‌قدر قوی هستند که می‌توانند سرما را تحمل کنند.

The tornado picked up everything in its path, including animals and cars

گردباد هر چیزی که سر راهش بود، از جمله حیوانات و ماشین‌ها را با خود برد.

A lot of the crops dried up because of the drought

بسیاری از محصولات به دلیل خشکسالی خشک شدند.

Lightning lit the sky many times that night

صاعقه آن شب آسمان را بارها روشن کرد.

I took a photo of a beautiful rainbow that was just above the lake

من از یک رنگین‌کمان زیبا که درست بالای دریاچه قرار داشت عکس گرفتم.

It is too dangerous to go fishing because of the storm

به دلیل توفان ماهیگیری بسیار خطرناک است.

I could feel the warm sunshine on my back

می‌توانستم نور گرم خورشید را روی پشتم حس کنم.

The cat hid under the bed because it was scared by the thunder

گربه چون از رعدوبرق ترسیده بود زیر تخت پنهان شد.

I’m so glad there is a breeze right now otherwise it would be very hot

خیلی خوشحالم که نسیم می‌وزد وگرنه هوا خیلی گرم می‌بود.

Those large hailstones left dents in my car

آن تگرگ‌های بزرگ روی ماشینم اثر فرورفتگی بر جای گذاشتند.

There has been a gale warning so it’s not safe to go out fishing on our boat

هشدار تندباد داده‌اند، بنابراین رفتن به ماهیگیری با قایق ما امن نیست.

There was a drought in our province last summer. It didn’t rain for three months

تابستان گذشته در استان ما خشکسالی شد. بارون به مدت سه ماه نبارید.

صفت‌های توصیف آب و هوا به انگلیسی

روشن Bright

خوب Fine

معتدل Mild

سوزان Scorching

سرد Chilly

رطوبت Damp

Misty/Foggy/Hazy 

مه‌آلود

ابری Overcast

گرفته، خفه Stuffy

ناپایدار Unsettled

تیره Gloomy

باد شدید blustery 

به مثال‌های زیر توجه کنید:

It is very hot

هوا بسیار گرم است.

It is cold

هوا سرد است.

It is snowy

هوا برفی است.

It is rainy

هوا بارانی است.

It is sunny

هوا آفتابی است.

It is humid

هوا شرجی است.

It was foggy this morning

امروز صبح هوا مه‌آلود است.

It will be scorching this afternoon

امروز بعدازظهر هوا سوزان خواهد بود.

It is going to be freezing tonight

امشب قرار است هوا یخبندان باشد.

It is so humid that I’ve had to change my shirt twice already

هوا آن‌قدر شرجی است که تا‌به‌حال دو بار مجبور شده‌ام پیراهنم را عوض کنم.

It’s a blustery day; make sure your umbrella doesn’t blow away

امروز باد شدیدی می‌وزد. مراقب باش چترت را باد نبرد.

Take a sweatshirt because it’s a little chilly outside

با خودت سویشرت ببر چون بیرون کمی سرد است.

We won’t be able to see the solar eclipse because it’s overcast

نمی‌توانیم خورشیدگرفتگی را ببینیم زیرا هوا ابری است.

It’s a bright day. The sun is shining, and I think it’s going to be warm

امروز هوا روشن است. خورشید می‌درخشد و فکر کنم هوا گرم خواهد بود.

Generally, it’s going to be a fine day and the chances of rain are zero or less than ۱۰%

به طور کلی روز خوبی خواهد بود و احتمال بارندگی صفر یا کمتر از ۱۰٪ است.

It’s a fine sunny day

روز آفتابی خوبی است.

It was a mild summer’s day with temperatures hovering around ۱۸ degrees

یک روز تابستانی معتدل و دمای هوا در حدود ۱۸ درجه بود.

It’s going to be scorching today. It’s going to be touching ۳۰ degrees. Don’t forget to put on that sunblock and protect yourselves

امروز هوا داغ خواهد شد. قرار است دمای هوا به ۳۰ درجه برسد. فراموش نکن که کرم ضد آفتاب بزنی و از خودت محافظت کنی.

Oh, it’s chilly out there. You would want to put on some warm clothes today

اوه، هوای اینجا سرد است. امروز چند لباس گرم بپوش.

There’s a chilly breeze blowing

نسیم سردی می‌وزد.

There’s been no sun for a few days to dry the rain, and the atmosphere generally is damp

چند روزی است که آفتاب نتابیده تا باران را خشک کند و جو به طور کلی رطوبت دارد.

It’s a misty morning, you need to turn on your headlights so that you can see other cars and they can see you

صبح مه‌آلودی است، باید چراغ‌های جلوی ماشین خود را روشن کنید تا بتوانید ماشین‌های دیگر را ببینید و آن‌ها نیز شما را ببینند.

Another overcast day here in the city. There are clouds sitting over the city. We haven’t seen the sunshine for a few days

روز ابری دیگری در شهر. ابرهایی بر فراز شهر قرار گرفته‌اند. چند روزی است که آفتاب را ندیده‌ایم.

I wasn’t in the mood to eat because it was such a hot and stuffy day

حوصله غذا خوردن نداشتم چون روز خیلی گرم و خفه‌ای بود.

if you’re going to town today, you’d either bring a raincoat or an umbrella because the weather is quite unsettled and not quite sure what it’s going to do. It might rain, it might snow, the wind might blow

فکر می‌کنم اگر امروز به شهر می‌روی، با خودت کت بارانی یا چتر ببر چون هوا کاملاً ناپایدار است و کاملاً مشخص نیست قرار است چطور باشد. ممکن است باران ببارد، ممکن است برف ببارد، ممکن است باد بیاید.

نحوه صحبت در مورد آب و هوای فصل‌های سال

بهار spring 

واژگان و عبارات مربوط به آب و هوای بهار

Bloom

شکوفه کردن

Fresh

تازه

Puddles

چاله آب

Thaw

آب شدن یخ

برای توصیف آب و هوای فصل بهار می‌توانید عبارت‌های زیر را به کار ببرید:

The tulips are always the first spring flowers to bloom

لاله‌ها همیشه اولین گل‌های بهاری هستند که شکوفه می‌دهند.

There is a fresh breeze this afternoon, a relief from the howling winter winds

امروز بعد از ظهر نسیمی تازه می‌وزد که تسکینی بر بادهای زوزه‌‌کش زمستانی است.

Since the clocks have been turned back the days are so bright, it’s lovely

از آنجا که ساعت‌ها را به عقب کشیده‌اند، روزها بسیار روشن هستند، دوست داشتنی است!

Some days there is a light drizzle, but you don’t need an umbrella

بعضی از روزها باران نم‌نم ملایمی می‌بارد، اما نیازی به چتر ندارید.

It’s a perfect day for a walk outside, the air is so fresh

امروز روزی عالی برای پیاده‌روی در خارج از خانه است، هوا بسیار تازه است.

After heavy rains the park is full of kids jumping in the puddles

پس از باران شدید، پارک پر از بچه‌هایی است که در حال پریدن در چاله‌های آب هستند.

My favorite season is spring when everything outside begins to thaw and comes to life again

فصل مورد علاقه من بهار است که یخ همه‌چیز شروع به آب شدن می‌کند و همه‌چیز دوباره زنده می‌شود.

I love the spring because the flowers bloom in the spring

من بهار را دوست دارم زیرا گل‌ها در بهار شکوفه می‌دهند.

I think that spring is the most beautiful season

به نظر من بهار زیباترین فصل است.

It rains a lot in the spring

در بهار باران زیاد می‌بارد.

People become more active in the spring

مردم در بهار فعال‌تر می‌شوند.

The weather starts to warm up in the spring

هوا در بهار شروع به گرم شدن می‌کند.

March and April are still a little cold, but by May it is warm

هوا در ماه مارس و آوریل هنوز کمی سرد است، اما تا ماه مه گرم می‌شود.

تابستان summer

واژگان و عبارات مربوط به آب و هوای تابستان

Boiling/scorching

داغ

Blue skies

آسمان آبی

Heatwave

موج گرما

In the shade

در سایه

Not a cloud in the sky

هیچ ابری در آسمان نیست.

Stay out of the sun

زیر نور آفتاب نمانید.

Sun-kissed

آفتاب‌سوخته

چند عبارت که با آن‌ها می‌توانیم آب و هوای تابستان را توصیف کنید در ادامه ارائه شده است:

It is very humid today

امروز هوا بسیار شرجی است.

Summer is the rainy season in my country

تابستان در کشور من فصلی بارانی است.

It is dry in the summer where I am from

در کشوری که من اهل آنجا هستم تابستان خشک است.

The temperature often reaches ۴۰ degrees Celsius in the summer

دمای هوا اغلب در تابستان به ۴۰ درجه سانتیگراد می‌رسد.

Most people avoid going out in the afternoon in the summer because it is too hot

اکثر مردم در تابستان از بیرون رفتن در بعد از ظهر اجتناب می‌کنند زیرا هوا به شدت گرم است.

It is burning hot.
هوا داغ و سوزان است.

It is scorching

هوا سوزان است.

It is a scorcher today

امروز هوا سوزان است.

It is boiling hot today

امروز هوا به شدت داغ است.

I am burning up

دارم از گرما می‌سوزم.

I am roasting

دارم از گرما می‌پزم.

پاییز autumn 

واژگان و عبارات مربوط به آب و هوای پاییز

Bundle up

لباس گرم پوشیدن

Crisp

تر و تازه، مطبوع

Foggy

مه‌آلود

Getting colder

سرد شدن

Muddy

گلی، گل‌آلود

Rustle of leaves

خش‌خش برگ‌ها

چند عبارت که برای صحبت در مورد پاییز می‌توان از آن‌ها استفاده کرد در زیر ذکر شده‌اند. توجه داشته باشید که «autumn» و «fall» هر دو معادل انگلیسی پاییز هستند:

It’s forecast to be cold tomorrow so make sure you bundle up

هواشناسی هوای فردا را سرد پیش‌بینی کرده است، پس حتما لباس گرم بپوشید.

Who doesn’t love a bright crisp autumn day

چه کسی عاشق روز روشن و مطبوع پاییزی نیست.

It was difficult to see far this morning as it was so foggy

امروز صبح دیدن دوردست سخت بود چون هوا بسیار مه‌آلود بود.

I can feel the evening are getting colder

می‌توانم حس کنم که عصرها در حال سردتر شدن هستند.

It’s been raining a lot; the park is too muddy to walk in

باران زیادی باریده است؛ پارک آن‌قدر گل‌آلود است که نمی‌توان در آن قدم زد.

The leaves rustled in a gust of wind

برگ‌ها هنگام وزش باد خش‌خش کردند.

Fall is beautiful in my country

پاییز در کشور من زیباست.

The weather is cool

آب و هوا سرد است.

The air is clean

هوا تمیز است.

The sky is clear and beautiful

آسمان صاف و زیبا است.

The leaves change colors

رنگ برگ‌ها عوض می‌شود.

The leaves look amazing

برگ‌ها شگفت‌انگیز به نظر می‌رسند.

The weather cools down

هوا خنک می‌شود.

It is hot in the afternoon, but cool in the morning and at night

بعد از ظهر هوا گرم است، اما صبح و شب خنک است.

People love to spend time outdoors in the autumn

مردم دوست دارند هنگام پاییز در فضای باز وقت بگذرانند.

It doesn’t rain a lot in the fall where I live

جایی که من زندگی میٰکنم، هنگام پاییز باران چندانی نمی‌بارد.

Autumn is by far my favorite season because the weather is perfect

پاییز فصل مورد علاقه من است زیرا آب و هوا عالی است.

زمستان winter 

واژگان و عبارات مربوط به آب و هوای زمستان

Below zero/bitter cold

هوای سرد

Howling winds

بادهای زوزه‌کش

Icy

یخی

In the dead of winter

در چله زمستان

Toasty

گرم و نرم

Winter blues

افسردگی زمستانی

عبارت‌های زیر برای صحبت در مورد آب و هوای زمستان کاربردی هستند:

I heard this weekend is going to be bitterly cold, I think it’s better we stay indoors

شنیده‌ام این آخر هفته به شدت سرد است، فکر می‌کنم بهتر است در خانه بمانیم.

Oh no! A cold front is coming next week, it’s going to be freezing

وای نه! هفته آینده جبهه هوای سردی در راه است، هوا یخ خواهد شد.

The sound of the howling winds woke me up in the middle of the night

صدای زوزه بادها در نیمه‌های شب مرا از خواب بیدار کرد.

The wind this evening feels so icy cold

باد امروز عصر بسیار سرد و یخ است.

We’ve decided to escape the dead of winter and travel to a sunny destination

ما تصمیم گرفتیم از چله زمستان فرار کنیم و به مقصدی آفتابی سفر کنیم.

Tonight, I’m spending a toasty evening in front of the television

من امشب عصر گرم و نرمی را جلوی تلویزیون خواهم گذراند.

The long dark nights give me the winter blues

شب‌های تاریک طولانی زمستانی باعث افسردگی من می‌شود.

It snows a lot in the winter here

اینجا در زمستان برف زیادی می‌بارد.

It doesn’t snow much in the winter in my hometown, but it gets very cold

در شهر من زمستان برف چندانی نمی‌بارد، اما هوا خیلی سرد می‌شود.

The roads are often icy in the winter, so be careful if you are driving

جاده‌ها اغلب در زمستان یخ بسته‌اند، بنابراین اگر در حال رانندگی هستید مراقب باشید.

People mostly stay inside during the winter

مردم اکثرا در طول زمستان در داخل خانه می‌مانند.

The winter is not bad in my country

زمستان در کشور من بدک نیست.

It is not cold in the winter in my country

زمستان در کشور من سرد نیست.


🌪️ بخش دوم: اصطلاحات کاربردی — Common Weather Expressions

It’s freezing cold.
هوا یخ‌بندان است.
It’s boiling hot today.
امروز هوا سوزان و خیلی گرم است.
It’s pouring.
باران شدید می‌بارد.
It’s drizzling.
نم‌نم باران می‌بارد.
It looks like rain.
به نظر می‌رسد باران بیاید.
The sky is overcast.
آسمان کاملاً ابری است.
The wind is getting stronger.
باد دارد شدیدتر می‌شود.
There’s a chance of snow.
احتمال برف وجود دارد.
The temperature will drop.
دما کاهش پیدا خواهد کرد.
The weather is unpredictable.
هوا غیرقابل پیش‌بینی است.

پرسیدن سوال مربوط به آب و هوا

What’s it like out

بیرون هوا چطور است؟

How’s the weather

هوا چطور است؟

What’s it like out(side)

هوای بیرون چطور است؟

What’s the temperature

دمای هوا چطور است؟

How is the weather today

امروز هوا چطور است؟

What’s the weather like

هوا چطور است؟

What is the weather like today

امروز هوا چطور است؟

What was the weather like on your vacation last week

هفته پیش در تعطیلاتت هوا چطور بود؟

What will the weather be like tomorrow

فردا هوا چطور خواهد بود؟

What is the weather tomorrow

فردا هوا چطور خواهد بود؟

How has the weather been in your country recently

اخیرا هوای کشور شما چطور بوده است؟

What is the weather doing

هوا چطور است؟

What is the weather expected to be like

هوا قرار است چطور باشد؟

What’s the weather like in Paris in January

هوای پاریس در ماه ژانویه چطور است؟


🌤️ بخش سوم: جملات کاربردی — Useful Sentences

It might rain later.

ممکن است بعداً باران بیاید.

The weather is perfect today.

هوا امروز عالی است.

It’s too windy to go outside.

هوا خیلی بادی است و نمی‌توان بیرون رفت.

We expect heavy rain this evening.

امشب انتظار بارش شدید داریم.

The temperature will rise tomorrow.

دمای هوا فردا افزایش پیدا می‌کند.

It’s getting colder.

هوا دارد سردتر می‌شود.


بخش چهارم: اصطلاحات پیشرفته — Advanced Weather Terminology

موج گرما heatwave

جبهه هوای سرد cold front

جبهه هوای گرم warm front

پرفشار high pressure

کم‌فشار low pressure

میزان رطوبت humidity level

UV index

شاخص UV

رگبار پراکنده scattered showers

نیمه‌ آفتابی partly sunny

هشدارهای شدید severe warnings

توفان استوایی tropical storm

🌧️ بخش پنجم: مکالمه کامل + ترجمه فارسی

A: What’s the weather like today?

B: It’s cloudy and windy, and it might rain later.

A: What does the weather forecast say?

B: They say we’ll have heavy rain tonight.

A: Should I take an umbrella?

B: Yes, the weather can change quickly.

ترجمه فارسی

A: هوا امروز چطور است؟
B: ابری و بادی است و ممکنه بعداً باران بیاد.
A: پیش‌بینی هواشناسی چه می‌گوید؟
B: می‌گویند امشب بارش شدید داریم.
A: چتر بردارم؟
B: بله، چون هوا سریع تغییر می‌کند.

مکالمه کامل درباره آب‌وهوا (With Translation)

Dialogue — English

A: What’s the weather like today?

B: It’s sunny but a bit windy.

A: Is it going to rain?

B: According to the forecast, there’s a chance of rain tonight.

A: Should I take an umbrella?

B: Yes, just in case. The weather can change quickly.

ترجمه فارسی

A: هوا امروز چطور است؟
B: آفتابی است ولی یکم باد می‌آید.
A: باران میاد؟
B: طبق پیش‌بینی، احتمال باران امشب هست.
A: چتر بردارم؟
B: آره، احتیاطاً. هوا ممکن است سریع تغییر کند.

مکالمه در مورد آب و هوا به انگلیسی

مکالمه اول

Jane: Hi, do you want to go and get some lunch

Lucy: Yes that would be great

Jane: I want to try the new café on the corner of the High Street

Lucy: Are you sure, it’s very small and we may have to sit outside

Jane: Yes that’s why I want to go. It’s autumn already and the weather might not be good for eating outside again until the spring

Lucy: It looks as if it might rain soon. There has been some drizzle this morning

Jane: No, the sky is clear and you can see the sun. That will make it warm

Lucy: But there’s a gusty wind that makes it a bit chilly

Jane: We can wear our coats. It’s been overcast for weeks. I want to sit in the sun for a bit

Lucy: Ok, but if it starts to snow we have to go inside, alright.

ترجمه مکالمه اول

جین: سلام، میای بریم ناهار بخوریم؟

لوسی: آره، خوشحال می‌شم.

جین: می‌خوام اون کافه جدیدی رو که توی نبش خیابان «های» قرار داره امتحان کنم.

لوسی: مطمئنی؟ خیلی کوچیکه و ممکنه مجبور بشیم بیرون بشینیم.

جین: آره، به‌خاطر همینه که دلم می‌خواد برم اونجا. پاییز داره شروع می‌شه و ممکنه هوا برای بیرون غذا خوردن تا بهار خوب نباشه.

لوسی: به نظر میاد ممکنه به‌زودی بارون بباره. امروز صبح بارون نم‌نم می‌بارید.

جین: نه، هوا صافه و می‌شه خورشید رو دید. هوا رو گرم می‌کنه.

لوسی: ولی باد شدیدی می‌وزه که هوا رو کمی سرد می‌کنه.

جین: می‌تونیم پالتومون رو بپوشیم. هفته‌هاست که هوا ابریه. دلم می‌خواد کمی زیر نور آفتاب بشینم.

لوسی: خیلی خب، ولی اگه برف شروع به باریدن کرد، باید حتما بریم داخل.

مکالمه دوم

Tom: Hi. Isn’t the snow great? I’ve been playing in it all morning

Andrew: Yes, new snow makes everything look very pretty and whit

Jane: Snow is nice at the start, but when it’s turning to slush it gets nasty

Tom: Maybe, but this is the first time I’ve ever seen snow. It’s great

Jane: Do you ever have snow in Thailand

Tom: No, we never have snow. It’s too hot

Andrew: So this must be fun

Tom: Yes very fun. I stayed up late last night watching the snowstorm as the gusts of wind blew the snow

Jane: Then this morning the sky was clear and the sun was shining on the new snow. That was good to see

Tom: How long will the snow last before it melts

Andrew: If the weather and temperature stay cold at about zero degrees Celsius then the snow could be here for several days or a week

Tom: Great. I want to play in it as much as possible. Do you want to come outside with me

Jane: Sure, I can do that

Andrew: Yes, that’ll be something good to do.

ترجمه مکالمه دوم

تام: سلام. برف عالی نیست؟ کل صبح داشتم برف‌بازی می‌کردم.

اندرو: آره، برف تازه باعث می‌شه همه‌چیز قشنگ و سفید به نظر برسه.

جین: آره، برف اولش خیلی خوبه ولی وقتی تبدیل به برفاب می‌شه واقعا ناخوشاینده.

تام: شاید. ولی این اولین باریه که من برف رو از نزدیک می‌بینم. عالیه.

جین: توی تایلند تابه‌حال برف نباریده؟

تام: نه، هیچ وقت برف نمی‌باره. هوا زیادی گرمه.

اندرو: پس الان داره بهت خوش می‌گذره؟

تام: اره، خیلی زیاد. دیشب تا دیروقت بیدار بودم و همین‌طور که وزش باد برف رو با خودش به حرکت در می‌آورد کولاک رو تماشا می‌کردم.

جین: بعدش، امروز صبح آسمان صاف بود و خورشید روی برف‌های تازه می‌تابید. دیدنش خالی از لطف نبود.

تام: برف قبل از این که ذوب بشه تا چه وقت باقی می‌مونه؟

اندرو: اگه هوا و دما در حدود صفر درجه سانتیگراد سرد بمونه، ممکنه برف تا چندین روز یا یک هفته آب نشه.

تام: عالیه. دلم می‌خواد تا جای ممکن برف‌بازی کنم. دوست دارید همراه من بیرون بیاید؟

جین: چرا که نه. می‌تونم.

اندرو: آره، فکر خوبیه.


⭐ چالش:

حال وقت آن است تا خود را امتحان کنید؛

در ادامه این مطلب، برای درک بهتر آب و هوا به انگلیسی به تعدادی از پرسش‌های رایج در این خصوص پاسخ داده‌ایم.

تمرین‌های سطح متوسط + پاسخ فارسی

تمرین ۱ — ترجمه جملات

جمله‌ها را به انگلیسی ترجمه کنید:

۱. امروز هوا خیلی سرد است.
۲. ممکن است فردا برف بیاید.
۳. آسمان کاملاً ابری است.
۴. احتمال باران ۵۰ درصد است.

پاسخ‌ها

It’s very cold today.

It might snow tomorrow.

The sky is overcast.

There is a 50% chance of rain.

تمرین‌های پیشرفته + پاسخ

تمرین ۲ — کامل کردن جاهای خالی (Fill in the blanks)

It’s ______ (نم‌نم باران).

The temperature is going to ______ (افزایش یافتن).

It’s too ______ (شرجی) today.

A heavy ______ (طوفان) is coming.

پاسخ‌ها

۱. drizzling

🔸 یعنی: نم‌نم باران می‌بارد.
۲. rise

🔸 یعنی: دمای هوا قرار است افزایش پیدا کند.
۳. humid

🔸 یعنی: امروز هوا خیلی شرجی است.
۴. storm

🔸 یعنی: طوفان شدیدی در راه است.

تمرین ۳ — جمله‌سازی با کلمات

با هر کلمه یک جمله بسازید:
۱. fog
۲. heatwave
۳. thunder

پاسخ نمونه

There is thick fog on the road.

(مه غلیظی در جاده هست.)

We had a strong heatwave last week.

(هفته پیش موج گرمای شدیدی داشتیم.)

I heard loud thunder last night.

(دیشب صدای رعد شدید شنیدم.)


⭐ خلاصه و جمع‌بندی

در این مطلب با لغات رایج درباره آب‌وهوا و هواشناسی آشنا شدیم، همچنین در بخش انتهایی مطلب نیز، برای جا افتادن هر چه بهتر این اصطلاحات، آن‎‌ها در قالب چند مکالمه کاربردی خواندیم، سپس تمرینی برای تکرار بیشتر نکات آموخته شده برای شما ارائه کردیم.

امیدواریم از مطالعه مقاله لغات و اصطلاحات کاربردی مربوط به آب‌وهوا و هواشناسی در زبان انگلیسی استفاده لازم را برده باشید.

👨‍🏫 این درس با آموزش‌های دکتر محمد مقدم‌فر، به روش «آموزش زبان انگلیسی بر پایه کلیدواژه» در پایگاه خبری تسریر، تهیه شده است.

💚 شعار نهایی 

✨تسریر؛ یاد بگیر، تمرین کن، بدرخش!

(Tasrir — Learn, Practice, Shine)

لینک کوتاه : https://www.tasrir.ir/?p=41944
  • نویسنده : دکتر محمد مقدم‌فر
  • منبع : https://www.tasrir.ir

ثبت دیدگاه

قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.