به گزارش پایگاه خبری تحلیلی تسریر، در این قسمت از مجموعه آموزشهای زبان انگلیسی تسریر، با اصطلاحات، کلیدواژههای ضروری در رستوران به زبان انگلیسی آشنا میشوید و میآموزید چگونه حرفهای و با اعتمادبهنفس غذا سفارش دهید.
از لحظهای که وارد رستوران میشوید، پشت میز مینشینید و غذا یا نوشیدنی سفارش میدهید، تا لحظهای که غذایتان را سرو میکنید و صورتحساب خود را پرداخت میکنید، اصطلاحات و عبارتهایی به کار میبرید که در زبان انگلیسی، میان بیشتر افراد رایج است. حتی در این بین ممکن است سفارش دیگری داشته باشید یا از چیزی ناراضی باشید و بخواهید اعتراض خود را نشان دهید. در هر صورت، باید بتوانید با اصطلاحات رایج انگلیسی در رستوران به اندازهای آشنایی داشته باشید که مشکل خاصی برایتان پیش نیاید و بتوانید تمام درخواستهای خود را به زبان انگلیسی مطرح کنید.
📝 معرفی مدرس
👤 دکتر محمد مقدمفر
مدرس دانشگاه و دکترای دیپلماتیک
این مجموعه از آموزش دورههای زبان انگلیسی با دکتر محمد مقدمفر تهیه شده است.
در این بخش کلیدواژههای کاربردی، مثالهای ترجمهشده سطح متوسط تا پیشرفته را برای شما تهیه کردهام، پس با ما همراه باشید:
📚 اصطلاحات و کلیدواژههای ضروری برای رزرو کردن
«رزرو کردن» (Making a Reservation)
جملات مشتری
I would like to make a dinner reservation for two.
میل دارم برای دو نفر شام رزرو کنم.
I need to make a dinner reservation.
میخواهم برای شام میز رزرو کنم.
We will need the reservation for Tuesday night. We will be coming to your restaurant on Tuesday night.
میخواهیم برای سهشنبه شب رزرو کنیم. سهشنبه شب به رستوران شما میآییم.
جملات کارکنان رستوران
We will have a table for you.
میزی برای شما در نظر میگیریم.
I can seat you at 7.30 on Tuesday, if you would kindly give me your name.
میتوانم سهشنبه ساعت ۷:۳۰ را برای شما رزرو کنم، اگر لطف کنید و اسمتان را به من بگویید.
We don’t have anything available at 8.30. Is 7.30 OK?
ما ساعت ۸:۳۰ میز خالی نداریم. ۷:۳۰ خوب است؟
I have a table for four available at 7:45, please just give me your name.
برای ساعت ۷:۴۵ یک میز برای چهار نفر هست، فقط لطفاً اسمتان را به من بگویید.
اصطلاحات رایج برای چک کردن رزرو
جملات مشتری
I booked a table for two for 7pm under the name of John Thomas.
من یک میز برای ۲ نفر و برای ساعت ۷ به اسم «جان توماس» رزرو کردم.
A table for two, please.
یک میز برای دو نفر لطفاً.
May we sit at this table?
ممکن است پشت این میز بنشینیم؟
We have a dinner reservation for two at 7:30
ما برای ساعت ۷:۳۰ برای دو نفر رزرو شام رزرو کردیم.
Our reservation is under the name of Thomas at 7:30 for two people.
رزرو ما به اسم «توماس» برای دو نفر و برای ساعت ۷:۳۰ است.
جملات کارکنان رستوران
Of course. Please come this way.
البته. لطفاً از این طرف.
Your table isn’t quite ready yet.
میز شما هنوز کاملاً آماده نیست.
We’re fully booked at the moment. Could you come back a bit later?
ما در حال حاضر میز خالی نداریم. ممکن است مجدداً کمی دیرتر تشریف بیاورید؟
If you wait, there’ll be a table for you free in a minute.
اگر صبر کنید، تا چند لحظه دیگر میزی در اختیار شما قرار میدهیم.
Would you follow me, please?
ممکن است با من بیایید؟
If you would please be seated over in the waiting area, our hostess will be with you in a moment.
اگر لطف کنید و در سالن انتظار بنشینید، میزبانان ما در اسرع وقت به حضورتان میرسند.
برای اینکه بتوانید کاربرد این اصطلاحات را در یک گفتوگوی روزمره بین مشتری و پیشخدمت رستوران یاد بگیرید، در ادامه این مطلب مکالمه کوتاهی برای شما آماده کردهام که میتوانید آن را تمرین کنید. ترجمه آن نیز در اختیار شما قرار دادهام.
Waiter: Good evening. Welcome to Emma Restaurant.
John: I booked a table for two for 7:30 under the name of John Thomas.
Waiter: Yes, Mr. Thomas. Please come this way.
Waiter: Here is your table.
John: Thanks for your help!
ترجمه مکالمه
پیشخدمت: عصر بهخیر. به رستوران «اما» خوش آمدید.
جان: من میزی برای دو نفر و برای ساعت ۷:۳۰ به اسم «جان توماس» رزرو کردم.
پیشخدمت: بله، آقای «توماس». لطفاً از این طرف بیایید.
پیشخدمت: این میز شماست.
جان: از لطفتان ممنونم!
اصطلاحات رایج برای سفارش دادن
جملات پیشخدمت
Can I take your order, Sir/ Madam?
میل دارید سفارش دهید آقا/بانو؟
Are you ready to order?
برای سفارش دادن آمادهاید؟
Can I take your order?
میتوانم سفارش شما را بگیرم؟
Are you ready to order yet?
هنوز برای سفارش دادن آماده نیستید؟
What would you like to start with?
میل دارید با چه چیزی شروع کنید؟
What would you like for a starter?
برای پیشغذا چه چیزی میل دارید؟
Anything to drink?
چیزی برای نوشیدن میل دارید؟
Do you want a salad with it?
سالاد هم در کنار آن میخواهید؟
How would you like your steak?
استیک خود را چطور میل میکنید؟
Do you want vegetables with it?
با آن سبزیجات میل دارید؟
Why don’t you try the pizza?
چرا پیتزا را امتحان نمیکنید؟
May I get you anything to drink?
ممکن است برایتان نوشیدنی بیاورم؟
What would you like for dessert?
برای دسر چه چیزی میل دارید؟
Do you want a dessert?
دسر میخواهید؟
What would you like to drink with your meal?
با غذایتان میل دارید چه چیزی بنوشید؟
Can I get you a drink while you’re waiting?
ممکن است وقتی که منتظر [غذا] هستید برای شما نوشیدنی بیاورم؟
Would you like any coffee?
قهوه میل دارید؟
Would you like an appetizer?
پیشغذا میل دارید؟
Can I get you anything else?
ممکن است چیز دیگری برایتان بیاورم؟
Would you like to order anything else?
میل دارید چیز دیگری برای شما سفارش دهم؟
Would you like to try our dessert special?
میل دارید دسر ویژه ما را امتحان کنید؟
What did you want to order?
میل دارید چه چیزی سفارش دهید؟
Would you like coffee or tea with your dessert?
با دسرتان قهوه میل دارید یا چای؟
Would you like dessert after your meal?
بعد از غذا دسر میل دارید؟
What would you like to drink?
نوشیدنی چه چیزی میل دارید؟
Would you like to see our dessert menu?
مایلید منوی دسر ما را ببینید؟
Would you like to finish your evening with us with some dessert?
مایلید عصر خود را با کمی دسر در کنار ما به پایان برسانید؟
جملات مشتری
Could you bring us the menu, please?
ممکن است لطفاً منو را برای ما بیاورید؟
Yes, can I see the dessert menu, please?
بله، ممکن است منوی دسر را ببینم؟
No, thanks. I am full after the meal.
نه، ممنون. من بعد از غذا سیرم.
The menu, please.
منو لطفاً.
What’s on the menu?
داخل منو چیست؟
Do you have a set menu?
منوی ثابت دارید؟
Could you bring us the salt/ pepper/ ketchup/ vinegar, please?
ممکن است لطفاً کمی نمک/فلفل/سس کچاپ/سرکه بیاورید؟
I’ll have the soup as a starter.
من برای پیشغذا سوپ میخورم.
I’ll have the steak for the main course.
من برای غذای اصلی استیک سفارش میدهم.
That’s all, thank you.
همین، ممنون.
May I have some water, please?
ممکن است لطفاً برایم آب بیاورید؟
May I get an order of barbeque wings?
ممکن است بال کبابی سفارش دهم؟
That’ll be all for now.
فعلاً همین.
Yes, please. May I get a glass of lemonade?
بله، لطفاً. ممکن است یک لیوان لیموناد سفارش دهم؟
I would like a Coke.
نوشابه سفارش میدهم.
I would like to order my food now.
در حال حاضر میخواهم غذایم را سفارش دهم.
We’d like to order a cheeseburger and some fries.
میل داریم چیزبرگر و کمی سیبزمینی سرخکرده سفارش دهیم.
We’ll have the chicken with vegetables and the vegetable pasta, please.
ما مرغ و سبزیجات و پاستای سبزیجات سفارش میدهیم.
Just some water, please.
لطفاً مقداری آب بیاورید.
Let’s have four coffees, please.
لطفاً چهار فنجان قهوه بیاورید.
We would like two coffees and two teas.
ما دو فنجان قهوه و دو فنجان چای سفارش میدهیم.
در ادامه میتوانید به مکالمهای بین دو مشتری به نامهای «جان» و «لیسا» با پیشخدمت رستوران توجه کنید. در این مکالمه، مشتری غذا سفارش میدهد و شما میتوانید اصطلاحاتی که در این بخش توضیح داده شد را در قالب مکالمه یاد بگیرید. ترجمه مکالمه آن را نیز میتوانید مشاهده کنید.
Waiter: May I get you anything to drink?
John: Yes, please. May I get 2 glasses of orange juice?
Waiter: Sure. Would you like an appetizer?
John: I’ll have the tomato soup to start.
Lisa: I’ll have the shrimp soup.
Waiter: Would you like to order anything else?
John: That’ll be all for now.
Waiter: Let me know when you’re ready to order your food.
(A few minutes later)
Waiter: Here is your potato soup, Madam.
Lisa: But I ordered shrimp soup!
Waiter: I’m so sorry. I’ll change it for you immediately.
Lisa: I would appreciate that.
John: Excuse me. Could you bring us the menu, please?
John: We’d like to order a cheeseburger and some fries.
Waiter: Sorry, the fries are off. Why don’t you try the steak? It is excellent
John: I’ll trust your taste and take one order of that.
Waiter: Do you want a dessert?
Lisa: The chocolate mousse cake sounds great.
Waiter: Would you like coffee or tea with your dessert?
John: Just some water, please.
Waiter: Can I get you anything else?
Lisa: That’s all, thank you.
ترجمه مکالمه
پیشخدمت: نوشیدنی براتون بیارم؟
جان: بله، لطفاً. ممکنه ۲ لیوان آب پرتقال سفارش بدم؟
پیشخدمت: حتماً. پیشغذا میل دارید؟
جان: با سوپ گوجه شروع میکنم.
لیسا: من سوپ میگو سفارش میدم.
پیشخدمت: چیز دیگهای میل دارید؟
جان: فعلاً همین کافیه.
پیشخدمت: هر موقع خواستید غذای اصلیتون رو سفارش بدین، به من بگین.
(چند دقیقه بعد)
پیشخدمت: این سوپ سیبزمینی برای شماست مادام.
لیسا: ولی من سوپ میگو سفارش داده بودم!
پیشخدمت: ببخشید. همین الآن براتون عوض میکنم.
لیسا: تشکر میکنم.
جان: ببخشید. میشه منو رو برامون بیارید؟
جان: ما چیزبرگر و سیبزمینی سرخکرده سفارش میدیم.
پیشخدمت: ببخشید، سیبزمینی سرخکردهمون تموم شده. چرا استیک رو امتحان نمیکنید؟ خیلی خوبه.
جان: من به سلیقه شما اعتماد میکنم و همین رو سفارش میدم.
پیشخدمت: دسر میل دارید؟
لیسا: کیک موس شکلات خیلی خوب به نظر میرسه.
پیشخدمت: با دسرتون قهوه یا چای میل دارید؟
جان: فقط آب لطفاً.
پیشخدمت: چیز دیگهای براتون بیارم؟
لیسا: فقط همین، ممنون.
اصطلاحات رایج برای پرداخت صورتحساب/چک
Could I have the check, please?
ممکن است صورتحساب را داشته باشم؟
Can I have the check, please?
میتوانم صورتحساب را داشته باشم؟
We’ll take the check.
من صورتحساب را پرداخت میکنم.
Can I have my bill?
ممکن است صورتحسابم را داشته باشم؟
Can we have the bill, please?
ممکن است صورتحسابمان را داشته باشیم؟
Could we get the bill?
ممکن است صورتحسابمان را داشته باشیم؟
Could I have the bill, please?
میتوانم صورتحسابم را داشته باشم؟
I am ready for my bill.
من برای پرداخت صورتحسابم آمادهام.
Could we pay please?
میتوانم پرداخت کنم؟
I am ready to pay the bill.
برای پرداخت صورتحساب حاضرم.
I would like my check, please.
مایلم صورتحسابم را داشته باشم.
در برخی موارد نیز لازم است از سوالهای زیر کمک بگیرید:
Do you accept credit cards?
کارت اعتباری هم قبول میکنید؟
Can we have separate checks?
ممکن است صورتحسابها را جداگانه پرداخت کنیم؟
We’re going to split the bill.
ما میخواهیم [هزینه] صورتحساب را تقسیم کنیم.
Are you paying together?
با هم پرداخت میکنید؟
در این درس، با کلیدواژهها، اصطلاحات و لغات مهم رستوران و سفارش غذا آشنا شدیم. با یادگیری این اصطلاحات میتوانید به راحتی غذا سفارش دهید.
امیدواریم از مطالعه مقاله لغات و اصطلاحات کاربردی مربوط در رستوران به زبان انگلیسی استفاده لازم را برده باشید.
برگرفته از دورههای آموزش زبان انگلیسی به سبک کلیدواژه با دکتر محمد مقدمفر، در پایگاه خبری تسریر
💚 شعار نهایی پایگاه خبری تسریر
تسریر؛ یاد بگیر، تمرین کن، بدرخش!
(Tasrir — Learn, Practice, Shine)










































































